10 de enero de 2013

Los parámetros [internacionales] de la dulzura



Órganos sensoriales que existen


Las papilas gustativas son unos órganos sensoriales existentes en la lengua que permiten percibir los sabores; éstos se dividen en dulce, salado, ácido, amargo y agrio.

Se pueden observar a simple vista las papilas (ish), son una especie de bulbos carnosos (ish) de varios milímetros, y la mayoría de ellas contienen unos botones gustativos (ish) que tienen unos pelitos (ish) microscópicos muy sensibles denominados cilios (más ish), que envían información al cerebro sobre el sabor.


Se considera que el sabor dulce es percibido por la parte anterior de la lengua, que es donde se localizan los receptores gustativos encargados de ello.

A mí me interesan los dulces. Y la dulzura.

Se define la dulzura como algo agradable al paladar o bien, como afabilidad, bondad, docilidad. Y da suficiente para pensar en lo dulce y lo amargo en la lengua y en el caracter de las personas y en la vida y en los países y en los continentes.


De lengua me como un taco (not)





Lost in translation degustation

En la prepa tuve una maestra que me amaba porque le gustaba mi acento y mi cabello negro. Una vez fue a Japón y me trajo dulces. A mí me sorprendió su gesto, porque igual no tenía tanto sentido que pensara en mí en el viaje y me comprara cosas (porque no era mi brother, ni mi mentora) , pero me pareció muy bien. 

A mí luego me gustan más las envolturas que lo que hay dentro y estos encerados paquetitos de  colores pastel brandeados con kanjis me hicieron poner cara de pokemón.  No los quería abrir jamás. Los quería conservar, pero también los quería probar, así que lo hice. Eran barritas como de arroz-inflado-pero-no con cristales muy bonitos encima.

Al primer mordisco descubrí un sabor cuyo parecido occidental más cercano es el picadillo que hace mi mamá pero ... dulzón. Abrí un par más y sabían a guisados pero açucarados. Fuck the what. No me gustaron la verdad. No chido un postre que sabe a taco garapiñado. *Suena un gong* 

Aunque mis parámetros no han de tener sentido: yo crecí en un país donde al chile le ponen dulce y al dulce chile y existe el mole, el habanero, el tamarindo y el chamoy. 



Big in Japón

Quiero ir a Japón porque me parece una cultura ancestral majestuosa pero sobretodo porque se me hace cotorrísimo todo. 

Estudiar japonés, entender a base de chingadazos y ojitos de pistache de la maestra -nipona, de la prefectura de Mie, por cierto- cómo todo gira al rededor del respeto, hacer planas del hiragana, armar grullitas de origami, observar a Godzilla desmadrando maquetas, ver Ping Pong Club, Ranma 1/2  y Shin Chan (entre otras cosas) me han intrigado más allá del entendimiento.  

En cuanto llegue correré a un súper. Adoro el brandeo y el marketing japonés, es tan absurdo y brillante. Podría aprender tanto. ¿El ejemplo más apasionante? 




Kit Kat es muy similar a la frase “kitto katsu”, que es una expresión común para la  buena suerte. La frase significa literalmente “Estamos seguros que ganaremos"



La existencia de 103 variedades del Kit Kat en el mercado. ¿Wut? ¿De qué sabores? De estos:


Los sabores del Kit Kat



Sabor
País
Descripción (aproximada) del sabor
Aloe Vera”
Japón
Sabor a aloe vera

“Aloe Yogurt”
Japón
Sabor a yogur de aloe vera

“Apple”
Japón
Sabor a manzana

“Apple Vinegar”
Japón
Sabor a vinagre de manzana

“Azuki”

Japón
Sabor a judía roja
“Banana”
Canada, Japón
Sabor a plátano

“Beet”
Japón
Sabor a remolacha

“Bitter Almond”
Japón
Sabor a almendra amarga

“Black Tea”
Japón
Sabor a te negro

“Blueberry”
Japón
Sabor a arandano

“Blueberry Cheesecake”
Japón
Sabor a pastel de queso con arandanos

“Bubblegum”
Japón
Hecho con chocolate azul

“Brown Sugar Kinako”
Japón
Sabor a harina de soja tostada


“Cacao 61%”
Japón
‘Kit Kat amargo con un  61% de cacao.

“Cacao 72%”
Japón
‘Kit Kat amargo con un  72% de cacao

“Café Latte with Hokkaidō Milk”
Japón
Café con leche de Hokkaido


“Calpis”
Japón
Sabor a yogur líquido

“Cantaloupe”
Japón
Sabor a melón cantaloupe

“Caramel”
Japón

Sabor a caramelo


“Caramel and Salt”
Japón
Sabor a caramelo y sal


“Caramel Macchiato”
Japón
Sabor a leche manchada de café y caramelo


“Caramel Pudding”
Japón
Sabor a pudding de caramelo

“Cheese”
Japón
Sabor a queso

“Chocolate Banana”
Japón
Sabor a chocolate y platano

“Cola and Lemon squash”
Japón
Sabor a cola y limón exprimido. Edición límitada

“Citrus Pepper”
Japón
Sabor a pimienta y corteza de limón rallada

“Cookies & Chocolate”
Japón
Sabor a galletas y chocolate

“Cookies and Milk”
Japón
Sabor a galletas y leche

“Cookies PLUS”
Japón
Sabor a galletas

“Creamy Apple”
Japón
Sabor a crema de manzana

“Cucumber”
Japón
Sabor a pepino

“Custard Pudding”
Japón
Sabor a flan

“Dark Chocolate with Cookies for adults”
Japón
Sabor a chocolate negro y galletas para adultos

“Daigakuimo”
Japón
Sabor a boniato (batata)

“European Cheese”
Japón
Sabor a queso europeo
“Exotic Kansai”
Japón
Chocolate dulce con una mezcla de naranja, limón y fruta de la pasión con un toque de gengibre.
“Framboise”
Japón
Sabor a pastel de queso y frambuesa

“Fruit Parfait”
Japón
Sabor a mezcla de frutas

“Ginger Ale”
Japón
Sabor a ginger ale (refresco de jengibre)

“Green Grape Muscat”
Japón
Sabor a uva moscatel

“Gold”
Japón
Cubierto de crema de cacao y cacao en polvo

“Golden Peach”
Japón
Sabor a melocotón dorado

“Hazelnut”
Japón
Sabor avellana
“Hascapp”
Japón
Solo disponible en   Hokkaido. Sabor arándano
“Houjicha”
Japón
Te tostado

“Iced Tea”
Japón
Sabor a te helado

“Itoen Juu-jitsu Yasai”
Japón
Sabor a vegetales

“Jasmine Tea”
Japón
Sabor a te de jazmin

“Jyagaimo”
Japón
Solo en Hokkaido. Sabor a patata

“Kobe Pudding”
Japón
Solo en  Kobe.

“Kinako”
Japón
Sabor a soja.

“Kinako Ohagi”
Japón
Sabor a pastel de arroz y soja

“Kiwifruit”
Japón
Sabor a kiwi

“Kokuto”
Japón
Sabor azúcar negro

“Lemon Chocolate”
Japón
Edición limitada al día de San Valentín.

“Lemon Vinegar”
Japón
Limon y vinagre
Mango”
Japón
Con chocolate naranja

“Mango Pudding”
Japón
Sabor  a pudding de mango

“Maple”
Japón
Sabor a jarabe de arce

“Matcha”
Japón
Sabor a te verde

“Melon”
Japón
Melon

“Mild Bitter”
Japón
Ligeramente amargo

“Milk Coffee”
Japón
Café con leche
Miso”
Japón
Sabor a sopa de miso

“Mixed Juice”
Japón
Jugo mixto
“Original”
En todo el mundo
 Ligeras variaciones según el país

“Passion fruit”
Japón
Fruta de la pasión

“Pepper”
Japón
Pimienta

“Pickled Plum”
Japón
Ciruelas encurtidas

“Pineapple”
Sudafrica, Japón
Piña

“Pumpkin”
Japón
Calabaza

“Pumpkin Cheesecake”
Japón
Pastel de queso y calabaza

“Ramune”
Japón
Soda.

“Raspberry and Passion fruit”
Japón
Edicion especial dia de San Valentin


“Relaxation Cacao”
Japón
Cacao “relax”


“Rose”
Japón
Sabor a rosa


“Royal Milk Tea”
Japón
Te negro con leche


“Sakura”
Japón
Sabor flor de cerezo

“Sakura Macha”
Japón
Sabor flor de cerezo y te verde


“Semisweet”
Japón
Semidulce


“Sour Orange”
Japón
Naranja amarga


“Soy Sauce”
Japón
Salsa de soya. 

“Sports Drink”
Japón
Sabor a bebida deportiva


“Sparkling Strawberry”
Japón
Agua mineral con gas sabor fresa

“Strawberry”
Japón
Fresa, hecho con chocolate rosa

“Strawberry and Cranberry”

Japón
Fresa y arándano rojo

“Strawberry and Milk”

Japón
Fresa y leche

“Strawberry Cheesecake”

Japón
Pastel de queso y fresa

“Sweet Potatoe
Japón
Sabor a camote

“Tiramisu”

Japón
Sabor a tiramisu

“Tiramisu Macha”

Japón
Tiramisu con te verde

“Triple Berry”
Japón
Sabor a tres bayas


“Ume Soda”
Japón
Sabor a gaseosa de ciruela


“Vanilla Bean”
Japón
Sabor vainilla


“Wa Guri”

Japón
Sabor avellana

“Wasabi”

Japón
Hecho con chocolate verde

“Watermelon and Salt”
Japón
Sandia y sal

“White”
Japón, España, Polonia
Blanco

“White Peach”

Japón
Sabor a melocotón blanco

“Wine”
Japón
Sabor a vino

“Yakimorokoshi”
Japón

Solo en  Hokkaido. Mazorca a la parrilla


“Yuzu”
Japón
Sabor a cítrico japonés usado en infusión


“Zunda”
Japón
Sabor a habas de soya verde machacadas




Gotta catch em' all



Y en lo que decido en qué difieren las percepciones de dulzura entre los mexicanos y los japoneses me quedo preguntándome ¿en qué difieren las percepciones de la otra dulzura entre los mexicanos y los japoneses?

Habrá que ver. 
Habrá -un día- que probar.